The brain which Igor is ordered to steal is labeled as belonging to "Hans Delbrück, scientist and saint". A real-life Hans Delbrück was a nineteenth-century military historian; his son Max Delbrück was a twentieth-century biochemist and Nobel laureate.Photo via Old Hollywood.
Every time Frau Blücher's name is mentioned, horses are heard whinnying as if afraid of her name. Many viewers mistakenly believe that Blücher means "glue" in German; however, Blücher is a well-known German surname. The German term for glue is der Kleber, or tierischer Leim for animal glue. Brooks suggested in a 2000 interview that he had based the joke on the erroneous translation, which he had heard from someone else. In an interview, Cloris Leachman said that Mel had told her that that is why he named her character Blücher. In the audio commentary, Mel Brooks explains that the horses are whinnying to show us that Frau Blücher is an ominous character: "They're terrified of her; God only knows what she does to them when nobody else is around."
الأربعاء، 20 يوليو 2011
Looking for Abby
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق